Tuesday, December 23, 2014

Zeitmaschine: Past and Present (Scorpions, Reinhard Mey, Andreas Vollenweider, Hannes Wader, Marlene Dietrich & Faun)

D: Hier werden wir in unregelmässigen Abständen weitere Lieder, Neuigkeiten und Videos von unseren Artisten des Weekendblogs publizieren.

BR: Aqui vamos publicar em intervalos irregulares mais músicas, vídeos e notícias sobre nossos artistas do Weekendblog.

GB: Here we will publish at irregular intervals more songs, videos and news from our artists of the Weekendblog.

Scorpions




When love kills love
Carregado a 29/10/2006
Great song! Extrated from Scorpions´s acoustic concert in Portugal.


When Love Kills Love 

GB; Suddenly I think I always knew; I had my share of mistakes made quite a few;
Finally I know when that's for sure; I don't look back in anger anymore;
Suddenly the sun comes up again; There's a new beginning when we pass the end;
Finally I know when that's for sure; I don't look back in anger anymore;

When love kills love; Will someone rescue me; When love kills love; It's cutting through so deep;
Suddenly I wake up from a dream; Someone tells me I've been talking in my sleep;
Finally I know when that's for sure; I don't believe in daydreams anymore;
When love kills love; Will someone rescue me; When love kills love; It's cutting through so deep;
Well life goes 'round And upside down It's pretty mad;

When love kills love; Will someone set me free; When love kills love; It's cutting through so deep; How can we choose when all we loose is all we have; We run away from all the pain; We run away from all the pain;
When love kills love; Will someone rescue me; When love kills love; It's cutting through so deep;
When love kills love

Source: Vagalume
_________________________________________________________________________________

Quando amor mata o amor 

BR: De repente eu penso eu sempre soube; Eu tive minha parte de pequenos erros ;cometidos; Finalmente eu tenho certeza; Eu não recordo mais com raiva; 
De repente o sol surge novamente; É um novo começo quando nós passamos pelo fim; Finalmente eu tenho certeza; Eu não recordo mais com raiva;

Quando amor mata o amor; Alguém me salvará; Quando amor mata o amor; 
Está cortando tão profundamente; De repente eu me desperto do sonho;
Alguém me contou que eu falava dormindo; Finalmente eu tenho certeza;
Eu não acredito mais em sonhos
Quando amor mata o amor; Alguém me salvará; Quando amor mata o amor
Está cortando tão profundamente;

Bem a vida vai de cabeça para baixo isso é loucura
Quando amor mata o amor; Alguém me deixará livre; Quando amor mata o amor
Está cortando tão profundamente; 
Como nós podemos escolher quando perdemos tudo; Nós corremos de toda dor
Nós corremos de toda dor;

Quando amor mata o amor; Alguém me salvará; Quando amor mata o amor
Está cortando tão profundamente;
Quando amor mata o amor

Fonte: Vagalume
_________________________________________________________________________________

Wenn Liebe Liebe Tötet

D: Plötzlich denke ich, dass ich immer wusste; Ich hatte meinen Teil von Fehlern  gemacht - ziemlich viele; Schließlich weiß ich, wenn es sicher ist; sehe ich mich in der Wut mehr nicht um. Plötzlich kommt die Sonne wieder herauf; Es gibt einen neuen Anfang, wenn wir das Ende passieren; Schließlich weiß ich, wenn es sicher ist;
sehe ich mich in der Wut mehr nicht um;

Wenn Liebe Liebe tötet; Wird jemand mich retten; Wenn Liebe Liebe tötet;
Es schneidet so tief durch; Plötzlich wache ich aus einem Traum auf;
Jemand sagt mir, dass ich im Schlaf gesprochen habe; Schließlich weiß ich, wenn es sicher ist; Ich glaube nicht mehr an Wachträume;

Wenn Liebe Liebe tötet; Wird jemand mich befreien; Wenn Liebe Liebe tötet;
Es schneidet so tief durch; Wenn Leben schief geht; Und umgekehrt;
Es ist ziemlich verrückt; Wenn Liebe Liebe tötet; Wird jemand mich befreien;
Wenn Liebe Liebe tötet; Es schneidet so tief durch;

Wie können wir wählen, wenn alles was wir verlieren, alles ist, was wir haben;
Wir laufen vor dem ganzen Schmerz davon; Wenn Liebe Liebe tötet; Wird jemand mich retten; Wenn Liebe Liebe tötet; Es schneidet so tief durch; Wenn Liebe Liebe tötet

Quelle: Songtexte.com
Scorpions: Website
Scorpions: Weekendblog
_________________________________________________________________________________

Reinhard Mey







Wenn ich betrunken bin
Carregado a 07/12/2006


Wenn ich betrunken bin

D: Wenn ich betrunken bin, dann merkt man das nicht gleich: Mein Redefluß wird glatt und meine Sprache blumenreich, Ich fang nicht an zu nerven und aus der Rolle zu fallen, Ich fang nicht an zu labern, zu krakeelen und zu lallen. Dann schwinden ganz allmählich meine Gleichgewichtsstörungen, Der Nebel in mir lichtet sich, ich red mit Engelszungen. Dann find ich all die Worte, die mir fehlen haargenau, Dann sprech ich schön, wie Dagmar Berghoff einst in der Tagesschau; Und was ich sag hat Hand und Fuß und Kopf und einen Sinn, Wenn ich betrunken bin.

Wenn ich betrunken bin, dann such ich keinen Streit, Dann kommt mein bess'res Ich, das alles versteht und verzeiht. Ich werde nicht beleidigend, ich muß auch nicht rumpöbeln, Brauch nicht zu grapschen und wildfremde Leute zu vermöbeln.
Dann wird der inn're Schweinehund zur inn'ren Schweinehündin, Der dunkelste Abgrund in mir zur lichtesten Abgründin. Dann bricht das Gute aus mir raus, das sich schon lang aufstaut, Dann halt ich auch die andre Backe hin, wenn einer haut.
Dann wird die Niete, die mich vollquatscht doch noch ein Gewinn, Wenn ich betrunken bin.

Wenn ich betrunken bin - da merkst du nichts davon - Dann seh nur ich den kleinen Mann mit dem Akkordeon; Der spielt so überirdisch schön, so rein und so kristallen;
Da muß ich wie ein Schloßhund heuln und fast ins Koma fallen. Und dann seh ich ein Rudel Fabeltiere mich umringen, Ein Dutzend haar'ge Burschen, die aus voller Kehle singen, 'Nen schleppend, schleim'gen Schlager, ja, tatsächlich, vor mir stehn;
Zwölf Yetis und brummen: Ich hab Reinhold Messner gesehn..." Manchmal glaub ich, ich seh zuviel, manchmal glaub ich, ich spinn! Wenn ich betrunken bin.

Wenn ich betrunken bin, werd ich aufklärerisch, Dann sitz ich mit Admiral van Snyder am selben Tisch; Mit Winterbottom, Pommeroy, Sir Toby und es kostet;
Mich ein Lächeln zuzugeben, daß mein Intimpiercing rostet. Dann geb ich meine Unzulänglichkeiten zu vor allen: Ja, seht mich an, mir ist mein Soufflé zusammengefallen! Dann sprech ich offen aus, was keiner sich zu sagen traut:
Ich steh gar nicht auf Sushi, ja ich hab Orangenhaut, Und Grass kann ich nicht lesen! Ja, das ist alles in mir drin. Wenn ich betrunken bin.

Wenn ich betrunken bin, dann werde ich ganz still, Dann schaue ich nach innen und da seh ich, was ich will. Dann lächl' ich scheinbar grundlos und dann steh ich kerzengrade; Die Erdenschwere an den Füßen und spüre die Gnade: Ich brauch, um irgendwann beseelt unter den Tisch zu sinken, Weil ich naturbetrunken bin, überhaupt nichts zu trinken. Vielleicht bin ich, wie Obelix als Kind in Zaubertrank
Hineingefallen und das hält jetzt vor, ein Leben lang? Manchmal bin ich in Wirklichkeit stocknüchtern in mir drin; Wenn ich betrunken bin.

Quelle: You Tube
Reinhard Mey: Website
Reinhard Mey: Weekendblog
_________________________________________________________________________________

Andreas Vollenweider














Moon Dance
Publicado a 12/07/2012


Andreas Vollenweider: Website
Andreas Vollenweider: Weekendblog
_________________________________________________________________________________

Hannes Wader







Wir werden sehen
Carregado a 11/02/2010
Die Rede von Häuptling Seattle die er vor dem Gouverneur des Washington-Territoriums 1855
gehalten hat,von Hannes Wader musikalisch aufgearbeitet.
Chief Seattle 1786-1866


Wir werden sehen

NACH DER REDE DES HÄUPTLINGS SEATTLE

D: Eure Botschaft haben wir gehört. Und wir werden uns beraten. Wir fragen uns, warum ihr unser Land zu kaufen wünscht; Denn wir wissen, wenn wir nicht verkaufen, dann kommt Ihr mit Gewehren, tötet unsere jungen Männer, nehmt Euch einfach unser Land. Wir wissen, wir sind Wilde, können deshalb nicht verstehn,
wie man die Luft, das Wasser und die Erde kaufen kann. Wir sind selbst ein Teil der Erde, und sie ist ein Teil von uns. Auch das Wasser wollt Ihr kaufen, all die Seen und die Flüsse. Sie nähren unsere Kinder, und sie stillen unsern Durst, kühlen unsere heißen Glieder, tragen unsere Kanus. Die klaren Bäche reden mit den Stimmen unserer Väter. Sie sagen, daß die Prärieblumen unsere Schwestern sind,
daß der Büffel, daß der Adler, das Pferd; unsere Brüder, die Erde unsere Mutter und wir ihre Kinder sind.

Refr.:
Wenn diese Worte wahr sind, können sie nicht untergehn. Und wenn sie weiterleben, wird es auch Menschen geben, die sie hören und verstehen.
Wir werden sehen.

Wohin Ihr kommt, verschlingt Ihr alles Land in Eurem Hunger, freßt Euch in den Bauch der Erde, die auch Euch geboren hat. Dann geht Ihr weiter, kümmert Euch nicht mehr um ihre Wunden, rodet neue Wälder und nichts als Wüste bleibt zurück.
Die Leiden dieser Erde haben Euch längst selbst befallen. Weil jeder, der die Erde anspuckt, sich auch selbst bespeit. So sind alle Dinge längst verseucht
sobald Ihr sie berührt.
Der Anblick Eurer Städte, er beleidigt unsere Augen. Es gibt dort keine Stille, keinen Ort, an dem man hört, wie der sanfte Hauch des Windes mit den Birkenblättern spielt. Der Wind, wie leicht und rein er riecht nach einem Sommerregen o
der schwer vom Duft der Kiefern in der Mittagssonnenglut. Kostbar ist für uns die Luft, weil jedes Lebewesen, das Tier, die Pflanze und der Mensch denselben Atem teilt.

Refr.:. .

Auch Ihr atmet diese Luft, doch Ihr scheint sie nicht zu spüren. Schon wie Sterbende, die abgestumpft sind gegen den Gestank und ihr Bett beschmutzen, bis sie dann im eignen Kot ersticken. Denn auch Ihr werdet vergehen, doch in Eurem Untergang noch ein letztes Mal erstrahlen, so wie ein Wurzelstumpf, wenn er in Fäulnis übergeht, nachts in den Wäldern leuchtet, auch wenn Stamm und Krone längst zu Staub zerfallen sind. Mehr als tausend Büffel sah ich sterben und verrotten.
Aus einem Zug erschossen, der eilig vorüberfuhr. So als sei der Büffel, unser Bruder, Euer Feind. Doch wenn der letzte Büffel tot, das letzte wilde Pferd gezähmt,
der letzte Baum gerodet ist und Ihr erkennen müßt, daß Ihr Geld nicht essen könnt,
wird dies das Ende Eures Lebens und nur noch der Beginn Eures Überlebens sein.

Quelle: justsomelyrics
_________________________________________________________________________________

Das Bier in dieser Kneipe

Carregado a 21/10/2006
Ausschnitt aus dem Insterburg & Co.-Film "Weine nicht, weine nicht...".
Lieder des ersten Albums: Hannes Wader singt... ...eigene Lieder; Ca. 1969



Das Bier in dieser Kneipe

D: Das Bier in dieser Kneipe schmeckt mir nicht mehr; Ich käme am liebsten gar nicht mehr her; Außerdem weiß ich, und nicht erst seit heute; Ich kenne hier die falschen Leute;

Einer sitzt jeden Abend hier; Hat nie einen Pfennig Geld in der Tasche; Dann bittet er jeden, das ist seine Masche; Um einen Groschen, schon hat er sein Bier; Bei den Mädchen geht er ähnlich vor; Tätschelt hier ein Gesäß, gibt dort ein Küsschen;
Beißt da in ein Ohr, von allem ein Bisschen; Reicht das noch nicht aus, macht er noch mal die Runde; Und verschafft sich so manche glückliche Stunde;

Das Bier in dieser Kneipe schmeckt mir nicht mehr; Ich käme am liebsten gar nicht mehr her; Außerdem weiß ich, und nicht erst seit heute; Ich kenne hier die falschen Leute;

Ebenso oft kommt einer rein; Der hat nur noch drei Haare und die wickelt er
Sich um seinen Kopf, fünfmal oder mehr ; Weil er glaubt, noch zu jung für 'ne Glatze zu sein; Bei den Mädchen fängt er's ähnlich an; Er wickelt, so sagt er, die jungen Dinger; Und glaubt fest daran, nur so um den Finger; Warum soll's nicht stimmen, man weiß ja nie – Selbst die feuchteste Hand findet mal ein Knie;

Das Bier in dieser Kneipe schmeckt mir nicht mehr; Ich käme am liebsten gar nicht mehr her; Außerdem weiß ich, und nicht erst seit heute; Ich kenne hier die falschen Leute;

Ich selbst lasse mich hier nur noch selten seh'n; Ich trinke lieber zu Hause mein Bier
Dort sitze ich und arbeite an mir – Sogar meine Nachbarn finden das schön;
Mit den Mädchen hier rede ich auch nicht mehr; Ich halte mich da schon lieber an eine; Die hat zwar Charakter, aber leider krumme Beine; Doch lässt sich alles, und an mir soll's nicht liegen,; Wenn man weiß was man will, geradebiegen;

Das Bier in dieser Kneipe schmeckt mir nicht mehr; Ich käme am liebsten gar nicht mehr her; Außerdem weiß ich, und nicht erst seit heute; Ich kenne hier die falschen Leute;

Quelle: Lyricstranslate
Hannes Wader: Website
Hannes Wader: Weekendblog
________________________________________________________________________________

Marlene Dietrich







Ich hab noch eine Koffer in Berlin 
1960. Photos de presse n°1 / stills
Carregado a 31/03/2010
Marlene Dietrich (1901-1992) enregistrée en août 1960.


Ich hab' noch einen Koffer in Berlin 

D: Wunderschön ists in Paris auf der Rue Madleen; schön ist es im Mai in Rom durch die Stadt zu gehen; Oder eine Sommernacht still beim Wein in Wien; doch ich denk wenn ihr auch lacht; heute noch an Berlin;

Ich hab noch einen Koffer in Berlin; deswegen muß ich da nächstens wieder hin;
die Seligkeiten vergangener Zeiten; sie sind alle immer noch in diesem kleinen Koffer
drin;
Ich hab noch einen Koffer in Berlin; das bleibt auch so und das hat seinen Sinn;
auf diese Weise lonht sich die Reise; und wenn ich Sehnsucht hab dann fahr ich wieder hin;

Ich hab noch einen Koffer in Berlin;
Ich hab noch einen Koffer in Berlin; deswegen muß ich da nächstens wieder hin
die Seligkeiten vergangener Zeiten; sie sind alle immer noch in diesem kleinen Koffer
drin;

Ich hab noch einen Koffer in Berlin;

Quelle: Songtexte.com
_________________________________________________________________________________

I still have a suitcase in Berlin

GB: It's wonderful in Paris  on the Rue Madleen; It's beautiful in Rome in May
to walk through the city; Or a summer night drinking wine silently in Vienna;
Yet when you all laugh, too I think about Berlin today;

I still have a suitcase in Berlin; Therefore I muss go back soon; The blisses of times passed; They are all still in this small suitcase Inside;
I still have a suitcase in Berlin; That remains so, too and that has it's reasoning;
In the meadow, it's worth the trip; And if I have yearning, then I drive back in again

I still have a suitcase in Berlin;
I still have a suitcase in Berlin; Therefore I muss go back soon; The blisses of times passed; They are all still in this small suitcase Inside;

Source: Lyricstranslate
_________________________________________________________________________________

Frag' nicht warum Ich gehe

Carregado a 27/03/2009


Frag Nicht Warum Ich Gehe

D: Frag nicht, warum ich gehe. Frag nicht warum. Was immer auch geschehe.
Frag nicht warum. Ich kann dir nurmehr sagen: Ich hab Dich lieb. Das schönste im Leben, wollt ich dir, geben. Frag mich nur nicht das eine, frag nicht warum.
Frag nicht warum ich weine, frag nicht warum. Wir gehen auseinander,
morgen küßt Dich ein andrer. Dann wirst Du nicht mehr fragen, Warum.

Das Lied ist aus, das du für mich gesungen. Beim letzten Klang, ward mir nach Dir so bang. Das Lied ist aus, die Melodie verklungen. Nichts blieb von der Musik zurück.
Ein Echo nur von Liebe. Frag nicht warum ich gehe, frag nicht warum.

Was immer auch geschehe, frag nicht warum. Das schönste im Leben, wollt ich Dir geben. Frag mich nur nicht das eine, frag nicht warum; Frag nicht warum ich weine,
frag nicht warum. Wir gehen auseinader. Morgen küsst dich ein andrer.
Dann wirst Du nicht mehr fragen, warum.

Quelle: Letrasmania
Marlene Dietrich: Homepage
Marlene Dietrich: Weekendblog
_________________________________________________________________________________

Reinhard Mey




Ich bring' dich durch die Nacht
Carregado a 18/06/2010
Songs an einem Sommerabend 2009, Kloster Banz, Bad Staffelstein


Ich bring Dich durch die Nacht

D: Die Schatten werden länger; Der graue, grame Grillenfänger; Streicht um das Haus
Der Tag ist aus; Die Ängste kommen näher; Sie stellen sich größer; Krallen sich zäher in der Seele fest; In deinem Traumgeäst; Manchmal ist es bis zum anderem Ufer der Nacht; Wie ein lichtloser Tunnel ein nicht enden wollender Schacht; Ich bring' dich durch die Nacht; Ich bring' dich durch die raue See; Ich bring' dich durch die Nacht
Ich bringe dich von luv nach lee; Ich bin dein Lotse, ich bin dein Mann;  Ich bin deine Schwester, lehn dich an; Ich bin dein Freund der mit dir wacht; Ich bring' dich durch die Nacht; Alles erscheind dir schwerer; Bedrohlicher und hoffnungsleerer;
Mit der Dunkelheit; Kommen aus dunkler Zeit; Ferne Erinnerungen; Die Nacht wispert mit tausend Zungen: "Sie sind alle aus, Du bist allein zuhaus" Mit deiner stummen Verzweiflung und dem Knistern im Parkett; Und als einzigen Trost das warme Licht des; Radios an deinem Bett;

Ich bring' dich durch die Nacht; Ich bring' dich durch die raue See; Ich bring' dich durch die Nacht; Ich bringe dich von luv nach lee; Ich bin dein Lotse, ich bin dein Mann; Ich bin deine Schwester, lehn dich an; Ich bin dein Freund der mit dir wacht
Ich bring' dich durch die Nacht; Lass los, versuch zu schlafen; Ich bring' dich sicher in den Hafen; Dir kann nichts geschehen; Wolfsmann und böse Feen; Sind nur ein Blätterreigen; Vor'm Fenster der Wind in den Zweigen im Kastanienbaum
Ein böser Traum; Der's nicht wagt wiederzukommen bis der neue; Tag beginnt;
Lass los ich halt`dich fest ich kenn den Weg aus dem Labyrinth;

Ich bring' dich durch die Nacht; Ich bring' dich durch die raue See; Ich bring' dich durch die Nacht; Ich bring' dich von luv nach lee; Ich bin dein Lotse, ich bin dein Mann; Ich bin deine Schwester, lehn dich an; Ich bin dein Freund der mit dir wacht
Ich bring' dich durch die Nacht;

Quelle: Lyricstranslate
Reinhard Mey: Homepage
Reinhard Mey: Weekendblog
_________________________________________________________________________________

Andreas Vollenweider





These Hearts Of Gold - Andreas Vollenweider 2004 - Live
Carregado a 27/10/2011



These Hearts of Gold 

GB: Calling these hearts of gold; Calling your hearts of gold; When my soul stands
Stripped and bare; Dark words tend it; No lights flare; I will use my voice;

I will call these hearts of gold; Calling your hearts of gold; When the morning
Weighs the day; And the flame is cold ; And gray; You will hear my voice
I will call these hearts of gold; When all birds have left; Sad quietness; Visions drown
In selfishness; I will raise my voice;

I will call these hearts of gold; *Speak to your hearts of gold; I will call these hearts of gold; Speak to your hearts of gold; Patience my heart of gold;

Quelle: TheLyricArchive
Andreas Vollenweider: Homepage
Andreas Vollenweider: Weekendblog
_________________________________________________________________________________

Faun






Faun Deva & Punagra / Licht
Publicado a 05/10/2014
Música "Punagra" de Faun


Punagra

Punagra, dina jine jane.
Punagra de.
Punagra, dina ji.
back

Source: Lyricsmania
Faun: Homepage
Faun: Weekendblog

No comments:

Post a Comment